清晨的云栖村小学,被一层淡淡的薄雾笼罩着,校园里的玉兰树开满了洁白的花朵,空气中弥漫着清新的花香。教室里,孩子们穿着整齐的校服,脸上洋溢着兴奋的笑容,每个人的桌上都摆放着精心准备的礼物——小巧的竹蜻蜓、亲手绘制的稻田画、还有刚学编的迷你竹篮。今天,是云栖村小学与美国加州米尔谷小学启动“文化结对”计划的日子,一场跨越太平洋的“云上交流会”即将拉开帷幕。
上午十点,视频连线准时接通。屏幕另一端,是米尔谷小学的教室,美国孩子们也穿着整齐的校服,好奇地望着屏幕里的云栖村小学。两边的孩子们不约而同地挥手致意,稚嫩的问候声透过音响传来,瞬间打破了距离的隔阂。“你们好!”“hello!”的声音交织在一起,教室里充满了欢快的氛围。
交流会的第一个环节是唱歌。云栖村小学的孩子们首先站起身,齐声唱起了《麦浪》的中文版。“风吹麦浪起,稻香满山间,炊烟袅袅处,是我心安的家园……”清澈的歌声伴随着简单的手势舞,传递着对家乡的热爱。屏幕另一端的美国孩子们听得入了迷,不时发出赞叹的声音。轮到美国孩子们演唱时,他们站起身,用流利的英语唱起了《麦浪》的英文版,虽然发音带着美式英语的腔调,但旋律同样悠扬动听。两边的孩子们相互鼓掌,歌声成为了他们之间最温暖的纽带。
“这首歌太好听了!”米尔谷小学的女孩莉莉通过翻译说道,“我最喜欢竹笛的前奏,能告诉我竹笛是什么样子的吗?”云栖村小学的男孩阿明立刻举起手中的竹笛,展示给美国孩子们看:“这就是竹笛,是用我们村的竹子做的,吹起来声音很清脆。”说着,他还现场吹了一段《麦浪》的前奏,赢得了美国孩子们的热烈掌声。
接下来是技能互教环节。云栖村小学的孩子们要教美国孩子们基础的竹编技巧,而美国孩子们则要教云栖村的孩子们手绘漫画。云栖村的李老师拿着准备好的竹条,一步步演示如何编竹蜻蜓:“首先,我们把三根竹条交叉摆放,然后像编辫子一样,一上一下地缠绕……”美国孩子们跟着视频里的步骤,小心翼翼地操作着,虽然很多人的竹蜻蜓编得歪歪扭扭,但每个人都学得格外认真。米尔谷小学的美术老师则带领美国孩子们,教云栖村的孩子们画《觉醒年代》的角色漫画:“先画鲁迅爷爷的胡子,再画他的眼镜,注意眼神要坚定……”云栖村的孩子们拿着彩笔,认真地临摹着,虽然画得不够专业,但都充满了童趣。
“我成功了!”云栖村的小雨举起自己编好的竹蜻蜓,兴奋地对着屏幕喊道。米尔谷小学的男孩汤姆也举起自己画的鲁迅漫画,笑着说:“看,我画的鲁迅,好看吗?”两边的孩子们相互展示着自己的成果,教室里充满了欢声笑语。
技能互教结束后,便是作品互换环节。云栖村的孩子们将自己亲手制作的竹蜻蜓、迷你竹篮、稻田画小心翼翼地装进礼盒,这些礼物将通过国际快递寄往美国。“我在竹蜻蜓上写了我的名字,希望收到礼物的朋友能记住我。”阿明说道。米尔谷小学的孩子们也拿出自己画的《觉醒年代》角色漫画、美国风景明信片,还有亲手制作的手工徽章,准备寄给云栖村的小伙伴。“我画了郭靖和黄蓉,希望你们喜欢《射雕》。”莉莉说道。
交流会的最后一个环节,是共同开展“我的家乡”绘画比赛启动仪式。双方学校约定,在接下来的一个月里,孩子们将画出自己心中的家乡,云栖村的孩子们画“稻田与竹屋”,美国的孩子们画“农场与木屋”,一个月后,所有作品将在双方学校的展厅同时展出,还会通过线上平台进行联合展览,促进两国孩子对不同生活的理解与尊重。
“我的家乡有大片的稻田,春天是绿色的,秋天是金色的,特别美。”云栖村的孩子小宇对着屏幕说道。米尔谷小学的孩子艾米丽则分享:“我的家乡有很多农场,有奶牛、有苹果树,还有大大的谷仓,我最喜欢和爸爸妈妈一起去摘苹果。”通过分享,两边的孩子们对彼此的生活有了更直观的认识,好奇心与友好之情在心中悄然萌芽。
交流会结束后,孩子们还意犹未尽,纷纷围着老师询问下次交流的时间。“我喜欢美国的小伙伴,他们很友好。”小雨说道,“我想知道更多关于美国农场的故事。”阿明则表示:“我希望能和汤姆成为好朋友,以后可以经常交流,教他更多竹编技巧。”
云栖村小学的校长看着孩子们兴奋的脸庞,感慨地说道:“孩子们通过和海外小伙伴的交流,不仅锻炼了语言表达能力,更重要的是,他们更爱自己的家乡了,也更懂得‘不同文化都很美好’这个道理。以前,孩子们对国外的了解大多来自书本和电视,现在通过面对面的交流,他们感受到了不同文化的魅力,学会了尊重差异、欣赏差异。这种跨文化的友谊,是最好的‘国际教育’,能让孩子们从小就拥有开阔的国际视野。”
据校长介绍,此次“文化结对”计划只是一个开始。未来,学校计划将这一模式推广到更多国家的小学,比如英国、澳大利亚、日本等,让云栖村的孩子们能与更多海外小伙伴建立友谊,也让更多海外孩子了解云栖村、了解东方乡村文化。同时,学校还计划开展更多丰富的结对活动,比如“跨国读书分享会”“非遗手工共创”“节日文化互访”等,让跨文化友谊在更多元的互动中不断深化。
米尔谷小学的校长也对此次合作给予了高度评价:“与云栖村小学的结对,为我们的学生提供了一个全新的学习视角。通过交流,孩子们不仅了解了东方文化,还学会了包容与尊重,这对他们的成长至关重要。我们非常期待未来的合作,相信这场跨文化的友谊,会成为孩子们一生中珍贵的回忆。”
这场跨越太平洋的“文化结对”,没有宏大的仪式,却在孩子们心中种下了友谊与理解的种子。它让东方乡村文化以最纯真的方式走向海外,也让海外文化走进云栖村的校园,为下一代的跨文化交流搭建了坚实的桥梁。