北京国家图书馆的古籍修复室旁,全息投影正实时映射着“中华文化大典”数字平台的上线盛况。当金色的“炎黄”二字化作数据流,与《康熙王朝》影视片段、苏绣非遗技艺视频、《中华美食》动漫画面在虚拟穹顶交织,“全球最大华国文化数据库”的标识正式点亮——这个由苏澈主导、耗时三年建设的数字平台,在全球195个国家和地区同步免费开放,上线首日访问量便突破10亿次,服务器以每秒百万级的并发量平稳运行,成为跨越时空的文化殿堂。
苏澈身着素色棉麻衫,站在平台上线仪式的嘉宾席边缘,身旁是参与平台建设的核心团队:负责技术架构的林薇、统筹内容收录的张岚、担任文化顾问的唐国强,还有来自全球20所顶尖高校的汉学专家。他没有上台致辞,只是静静看着屏幕上滚动的访问数据,目光落在“免费开放”四个大字上,眼中满是沉静的笃定。
“苏总,您坚持的‘无门槛访问’太对了!”林薇拿着平板快步走来,屏幕上显示着不同地区的访问热力图,“欧洲用户集中查阅古籍文献,东南亚用户偏爱影视动漫板块,非洲用户对非遗手工教程兴趣浓厚,首日全球平均访问时长超45分钟。”
苏澈轻轻点头,指尖划过平板上的平台界面——首页设计借鉴了宋代《营造法式》的建筑美学,分为“典籍库”“影像馆”“非遗坊”“ip馆”“互动区”五大板块,支持108种语言实时切换,配备ai智能检索、语音朗读、vr沉浸式体验等功能。“文化传承不该有门槛,”他轻声说道,“无论是顶尖学者还是普通学生,无论是华人群体还是外国友人,都该有平等接触中华文化的机会。”
典籍库:跨越千年的文字对话
牛津大学的汉学研究室里,78岁的戴维教授正戴着老花镜,在“典籍库”板块查阅南宋刻本《论语》。平台上的数字影像清晰得能看清书页上的朱砂批注,ai功能还能实时对比不同版本的异文,标注出历代学者的注释。“以前想研究孤本,得飞半个地球去北京、上海的图书馆,还受限于开放时间。”戴维教授感慨道,“现在足不出户就能查阅300万册古籍,从甲骨文到明清刻本,从经史子集到民间话本,太齐全了!”
“典籍库”是平台的核心板块,收录了从炎黄时期的甲骨卜辞到现代学术着作,共计300万册古籍、500万篇学术论文、1000万条史料文献。为了实现数字化还原,团队与全球500多家图书馆、博物馆合作,采用4k超高清扫描、三维立体建模技术,不仅还原了古籍的文字、墨迹,还保留了书页的材质纹理、装订样式。更创新的是“时空对话”功能,用户可以通过ai技术,让孔子、李白、苏轼等历史人物“复活”,以问答形式解读经典。
“先生,‘己所不欲,勿施于人’在现代社会该如何践行?”纽约的中学生莉莉在互动框输入问题,屏幕上立刻出现身着儒衫的孔子形象,用英语温和回应:“推己及人,尊重差异,便是这八字在当下的意义。”莉莉兴奋地截图分享:“太神奇了!以前觉得古籍晦涩难懂,现在像和古人聊天一样有趣。”
平台的古籍数字化过程,充满了技术与匠心的碰撞。为了还原敦煌遗书的残破质感,技术团队采用多光谱扫描技术,识别出被风沙掩盖的文字;为了保护珍贵孤本,与故宫博物院合作开发“无损扫描”设备,既不损伤纸张,又能捕捉到最细微的细节。“我们花了整整一年时间,才解决甲骨文的识别难题。”林薇说,“现在ai能精准识别甲骨文中的95以上的文字,并提供通俗解读,让普通人也能看懂三千年前的文字。”
影像馆与ip馆:声色里的文化鲜活
东京的中华文化体验馆内,一群日本年轻人正围着屏幕,在“影像馆”板块观看《中华五千年》纪录片的4k修复版。平台不仅收录了澈心集团出品的所有影视动漫作品,还整合了全国各省市的地方志影像、民间戏曲录像、老电影胶片,共计10万部影像资料。“我最喜欢‘幕后花絮’板块,能看到《中华神话》的特效制作过程,还有非遗传承人参与道具制作的故事。”19岁的佐藤说,“看完纪录片,再去ip馆重温《三国与红楼:时空对话》,对文化背景的理解更深刻了。”
“ip馆”则收录了中华ip宇宙的所有作品,从《康熙王朝》到《中华美食》,从《中华神话》到《少年李白》,共计500部影视、300部动漫、200款游戏。用户可以通过vr技术“走进”作品场景,在大观园里欣赏苏绣,在三国军营中体验活字印刷,在大唐长安的酒肆里与李白对诗。“这种沉浸式体验太酷了!”伦敦的游戏博主汤姆在视频中说道,“我在《中华神话》的vr场景里,亲手体验了女娲炼石补天的过程,还学到了景泰蓝的制作工艺,这比单纯玩游戏有意义多了。”
张岚负责内容统筹,她介绍道:“我们不仅收录成品,还开放了部分创作素材库。比如《中华美食》的菜谱教程、《中华神话》的角色设计稿、《大唐诗韵》的配乐原曲,供全球创作者参考借鉴。上线首日,就有10万多名创作者下载了素材,计划进行二次创作。”
非遗坊:指尖上的技艺传承
云南大理的白族扎染工坊里,李阿婆正跟着“非遗坊”的视频教程,学习现代设计技巧。平台的“非遗坊”板块收录了1000项国家级非遗、500项省级非遗,涵盖苏绣、景泰蓝、皮影戏、扎染、木雕等所有门类,每个项目都配有“技艺教程”“传承人访谈”“作品展示”“材料购买”四个子栏目。“以前教徒弟,只能口传心授,很多复杂针法说不清楚。”李阿婆说,“现在平台上有高清视频,一步一步教怎么扎线、怎么染色,还有海外徒弟通过视频连线请教,我的手艺终于能传到全世界了。”
非洲肯尼亚的手工艺人卡玛,正在跟着教程学习苏绣针法。他计划将苏绣与非洲传统纺织结合,开发新的文创产品。“平台上的教程太详细了,从丝线选择到针法练习,还有常见问题解答。”卡玛说,“我已经学会了基础的平针绣,接下来想试试打籽绣,希望能把两种文化的手工艺结合起来,做出更受欢迎的产品。”
“非遗坊”最具创新的是“虚拟工坊”功能。用户可以佩戴vr设备,在虚拟场景中体验非遗制作:亲手调配景泰蓝的釉料,操控刻刀雕刻木雕,用丝线绣出图案,制作完成后还能生成3d模型,分享到社交平台。上线首日,“虚拟工坊”岁以下的年轻人。
互动区:全球共绘的文化图景
“互动区”板块里,全球用户的创作热情被彻底点燃。这里设有“文化问答”“创意投稿”“线上课堂”三个栏目,用户可以提问解惑、分享自己的文化作品、参与免费的文化课程。上线首日,“创意投稿”栏目便收到了100万件作品:有美国学生绘制的“华国神话与希腊神话”联动插画,有法国设计师创作的“汉服与法式时装”融合设计,有巴西音乐人改编的《茉莉花》吉他版,还有中国小朋友用甲骨文写的祝福语。
唐国强担任“线上课堂”的特邀讲师,他的第一堂课《中华诗词的意境之美》,吸引了全球500万人观看。课堂上,他通过平台的全息投影,现场吟诵《将进酒》,并结合《大唐诗韵》的动漫片段,解读诗句中的豪迈与浪漫。“以前觉得诗词难懂,听唐老师一讲,再结合动漫场景,一下子就明白了。”纽约的中学生艾米在留言区写道,“我已经报名了后续的书法课程,希望能写出漂亮的汉字。”
平台的互动性还体现在“全球文化共创”项目上。用户可以报名参与“古籍校勘”“非遗数字化”“文化翻译”等志愿活动,目前已有100万名志愿者加入。来自德国的汉学博士马克,正在参与《永乐大典》的德语翻译:“能为中华文化的传播出一份力,我感到非常荣幸。平台让每个人都能成为文化传承的参与者,而不是旁观者。”
文明之基:永久传承的数字殿堂
联合国教科文组织总干事阿祖莱在贺信中写道:“‘中华文化大典’数字平台的上线,是全球文化传承的里程碑事件。它用数字技术打破了时空与地域的限制,让中华文化成为全人类可及、可感、可参与的共同财富,为全球文化遗产的数字化保护提供了典范。”
全球文化界纷纷点赞。大英博物馆馆长评价:“这是我见过最全面、最便捷的文化数据库,它不仅保存了中华文化的瑰宝,更搭建了跨文明交流的桥梁。”哈佛大学汉学教授在专栏中写道:“平台的免费开放与多语言支持,体现了‘文化平等’的理念,让中华文化的传承真正实现了无国界、无门槛。”
苏澈站在上线仪式的会场外,望着远处的国家图书馆,心中满是欣慰。三年前,他提出建设数字平台的想法,就是希望为中华文化打造一个“永久的家园”——无论时代如何变迁,无论技术如何发展,这些典籍、技艺、故事都能完整地传承下去,被后人铭记、被世界了解。
“苏总,很多非遗传承人都发来感谢视频,说平台让他们的手艺有了更多传承的可能。”张岚递过手机,屏幕上是李阿婆、段师傅等传承人的笑脸,他们手里拿着自己的作品,对着镜头说着感谢。
苏澈接过手机,看着那些淳朴的笑容,想起了平台建设过程中的点点滴滴:团队走访500多个博物馆,熬夜修复破损的古籍影像,反复调试vr体验的细节,只为给用户呈现最完美的文化盛宴。“这不是我一个人的功劳,”他说,“是所有参与建设的人,所有热爱文化的人,共同铸就了这座数字殿堂。”