布鲁斯不得不出言纠正他的用词:这不叫仙人跳,他只是没履行答应我的事----
卡莱尔冷酷无情地打断他:不,这就叫仙人跳。
布鲁斯:
行。
还有今天,为了照顾你那该死的圣母心,我甚至干了出生以来第一件多此一举的‘好事’----给会堂里的那些蠢货专门注射了解毒剂!明明我可以什么都不用做,毕竟一个亿的捐款贪了九千万的不是我,亏心事做多了在恐惧毒气里对着布鲁斯·韦恩尖叫‘蝙蝠侠别过来’的人也不是我,要我说即便他们死了,大小也算我为哥谭做了件真正的好事!
然而就算这样,卡莱尔面前这个可恶、顽固、脾气臭得像茅坑里的石头的男人也不肯和他多说哪怕一句话!!!
早知道他就该不分由说把人绑过来,然后狠狠地----
怎么发现的,关于我的身份?
卡莱尔睁圆了眼,迟疑一瞬才开口:呃、抱歉我好像幻听了?
布鲁斯差点气笑了,他就不该看在这个尾随分子帮过他的份上松这个口!
下一秒,卡莱尔看到布鲁斯面无表情地说:对,你幻听了。