朱琳在美国掀起的“o silk”风暴,其回响强烈地反馈到了智利的安托法加斯塔港。这个昔日以铜锭、矿石和重型机械闻名的工业港口,如今仿佛被注入了时尚与消费的活力。来自美国、欧洲乃至南美其他国家的货轮频繁进出,卸下订购的服装,运走新的款式。港口区的仓储和物流设施空前繁忙,为服装产业服务的配套商业——咖啡馆、小旅馆、货运代理公司——也如雨后春笋般涌现。
人流如织,摩肩接踵。这其中有真正的商人、采购员、游客,也有闻风而来寻找机会的淘金者,自然,也少不了在混乱中滋生的阴影。
一对来自美国堪萨斯州的年轻夫妇,约翰和艾米丽,正是被这股风潮吸引而来。他们刚刚结婚,在纽约目睹了“o silk”的惊艳,敏锐地嗅到了其中的商机。于是,蜜月之旅变成了商业考察,他们怀揣着不多的积蓄和满腔热情,踏上了前往智利的轮船。
当他们的船缓缓靠岸,眼前的景象让他们既兴奋又有些无所适从。港口人声鼎沸,各种语言混杂,搬运工推着堆满货物的板车穿梭,穿着各异的人群在狭窄的通道里挤来挤去。两人好不容易随着人流挤出码头大厅,刚想松口气,艾米丽突然脸色煞白,下意识地摸向自己的手提包——里面装着他们几乎全部现金和证件的钱包,不翼而飞!
“哦,上帝!我们的钱!”艾米丽几乎要晕厥过去。约翰也慌了神,两人在陌生的国度,语言半通不通,身无分文,瞬间陷入了绝境。他们试图向港口警察求助,但现场混乱,警察也忙于疏导人群和处理更紧急的事务,对他们丢失钱包这样“司空见惯”的小案子,只是草草登记,让他们回去等消息。
绝望中,两人抱着最后一丝希望,在码头出口附近无助地徘徊、哭泣。就在这时,一艘私人游轮优雅地靠上了不远处的高级泊位。不久,一行人从特别通道走出,为首的女子身姿挺拔,衣着剪裁精良却不张扬,气质从容。她正是刚刚从美国凯旋归来的朱琳。
朱琳的目光扫过略显混乱的港口,正准备上车返回矿区,眼角余光却瞥见了那对在人群中格外显眼的、失魂落魄的年轻夫妇。她脚步微顿,对身边低声说了句什么,一个护卫队员悄无声息地离开,片刻后回来,将一个女式钱包递到朱琳手中——正是刚才在码头混乱中,护卫队眼疾手快从一个手法娴熟的小偷身上“顺”回来的。
朱琳拿着钱包,走到约翰和艾米丽面前,用流利的英语温和地问道:“打扰一下,请问这是你们丢失的东西吗?”
艾米丽抬起头,泪眼朦胧中看到自己熟悉的钱包,简直不敢相信自己的眼睛!她颤抖着接过,打开查看——现金少了一张大面额的美元(估计是小偷的“手续费”),但护照、其他钱币和信用卡都在!
“是!是我的!谢谢您!太感谢您了!”艾米丽激动得语无伦次,约翰也连声道谢,几乎要跪下来。
朱琳微微一笑:“不必客气,物归原主而已。看你们的样子,是遇到了麻烦?初来乍到?”
在得知这对夫妇是来考察服装生意却遭遇盗窃后,朱琳心中一动。他们的经历固然不幸,但那种在绝境中依然保有的热情和从美国远道而来的诚意,让她看到了另一种可能性——发展直接面对终端消费者的海外代理商,而不仅仅是面对百货公司或大型批发商。
“如果你们有兴趣,可以跟我去看看‘o silk’的诞生地。”朱琳发出了邀请。
这对夫妇如同抓住了救命稻草,毫不犹豫地答应了。
参观服装工厂的过程,对约翰和艾米丽而言,是一次震撼教育。他们看到了整洁高效的流水线,看到了女工们专注而熟练的操作,看到了从面料检验到成品出库的严格质量控制,更看到了朱琳展示的最新设计图册和样品。这一切,远比他们在纽约t台上看到的更加真实、更加令人信服。
“朱琳女士,我们……我们很想代理您的品牌!在我们家乡,一定会有很多人喜欢!”约翰鼓起勇气说道。
朱琳看着这对眼睛里重新燃起火焰的年轻人,沉吟片刻,提出了一个大胆而优惠的合作模式:首批货物可以赊销,以极低的价格提供给他们试水,待销售回款后再结算后续货款,并提供持续的供货和款式更新支持。但要求他们必须遵守品牌统一零售价和形象规范。
这简直是天降之喜!约翰和艾米丽几乎没有犹豫就签下了协议。他们带着第一批精心挑选的货样和满腔希望,返回了美国。艾米丽利用自己的审美和亲和力,亲自充当模特和店主,在他们家乡小镇租下了一个精致的店面;约翰负责后勤和拓展。凭着“o silk”独特的设计和品质,以及这段神奇的“港口奇遇”故事(被他们稍加润色后广为传播),他们的店铺很快在当地走红,并逐渐向周边城镇辐射。短短一年,这对夫妇就从差点流落街头的倒霉蛋,变成了当地小有名气的年轻富商。
约翰和艾米丽的成功故事,经由朱琳有意无意的传播和美国商业媒体的零星报道,吸引了更多有志于时尚零售的中小商人前来智利寻求合作。朱琳顺势扩大了代理网络,订单量进一步井喷。
为了满足暴增的需求,朱琳不得不请求门萨多帮助,招募更多的本地妇女进入服装厂。门萨多乐见其成,这不仅能解决就业、提升他的政绩,还能进一步加强与朱琳的经济捆绑。很快,服装厂的生产线增加了数条,女工数量翻了一番还不止,昼夜不停地运转。
然而,极度的繁华与忙碌之下,暗流也随之汹涌。港口与服装厂区日益增加的人员流动和复杂成分,给治安管理带来了巨大压力,也给了一些心怀叵测者浑水摸鱼的机会。
东京方面从未放弃对朱琳的敌视。在正面强攻和间接破坏屡屡受挫后,他们改变了策略。利用智利北部港口因服装贸易而骤然膨胀、鱼龙混杂的局面,一批经过精心伪装、身份背景天衣无缝的日本特工,以“商人”、“采购员”、“货运代理”、“甚至‘游客’的身份,悄无声息地潜伏了下来。
他们的目标明确:不再是直接的武装袭击或收买破坏(那样容易暴露),而是长期潜伏,深度渗透,摸清朱琳产业的完整脉络——特别是那隐藏在地下的秘密、运输线的弱点、核心技术人员的信息,甚至……寻找机会,在关键的生产环节或供应链上,制造难以追查的“意外”或“事故”,给予朱琳的产业帝国以迟滞性、累积性的内伤。
小鬼子像最耐心的毒蛇,收敛了所有锋芒,将自己完美地融入到了这片因朱琳而生的、繁华而忙碌的生态之中。他们的存在,如同投入清水的一滴墨,缓慢而隐蔽地晕染开来。
朱琳感受到了治安压力的增大和内部管理难度的提升,她加强了厂区的安保和人员的背景审查,但面对数以千计的员工和川流不息的外来人员,想要完全杜绝渗透,谈何容易。
一场在繁华表象下进行的、更加隐蔽、更加危险的潜伏与反潜伏、破坏与反破坏的暗战,已然拉开了序幕。而朱琳在享受成功喜悦、扩大产业版图的同时,也必须将警惕的神经绷紧到极致,去应对那些藏在笑脸和订单背后的、无声的毒牙。