伏尔泰的东方继承人,论徐瑾言获奖与启蒙精神的当代复兴
徐瑾言获得诺贝尔文学奖的消息传来时,巴黎左岸的莎士比亚书店里,正在举行的泰坦尼克号法文版读书会变成了即兴庆祝派对。
店主乔治惠特曼打开香槟,宣布。
“今晚所有徐瑾言作品免费赠阅,这是文学胜利的日子,也是书店存在的意义。”
这一场景颇具象征意义。
一家在塞纳河畔经营了三十年的书店,为一个华夏作家的法文译本庆祝瑞典颁发的奖项。
这种文化的多重折射,恰好诠释了徐瑾言写作的本质。
跨越一切边界,抵达普遍人性。
“徐是18世纪法国启蒙哲人在21世纪的遥远回声。
当他在联合国演讲中强调。
一个孩子健康成长的权利、一个少年接受教育的权利、一个家庭免于恐惧的权利时,他使用的不是文化相对主义的语言,而是直接诉诸于权利这一启蒙运动的核心概念。
令人惊叹的是,这位东方作家运用这些源自欧洲哲学传统的理念时,如此自然,毫无隔阂。”
世界报首席文化评论员弗朗索瓦密特朗在今日专栏中写道。
法国教育部今天上午宣布,将从明年春季学期开始,将辛德勒的名单列入高中毕业会考文学选读书目。
这是法国首次将仍在世的外国作家作品纳入国家级教学大纲。
“徐的书提供了讨论自由、体制与个人尊严的完美文本。
他的语言清晰有力,理念深刻却不晦涩,非常适合作为哲学思辨的文学入口。”
教育部官员解释道。
巴黎高等师范学院昨晚举行了一场特别的研讨会,主题为徐与普遍主义伦理。
哲学家阿兰芬基尔克罗指出。
“徐的伟大创新,在于他成功地将普遍价值植入具体的、地方性的叙事中。
辛德勒的名单是波兰犹太人的故事,国王的演讲是英国王室的故事,当幸福来敲门是米国黑人的故事。
但每个故事最终都指向超越特定文化的共同人性。
这实现了列维斯特劳斯所说的具体中的普遍。”
左岸的咖啡馆里,知识分子们争论的焦点是。
徐是否代表着一种新启蒙主义?
启蒙运动的核心理念,理性、进步、人权、宽容。
在经历了20世纪的种种幻灭后,需要新的叙事形式来重获生命力。
徐没有采用哲学论文或政治宣言的形式,而是回归到最基本的故事讲述。
他证明了,在电视时代,小说依然是最有力的思想载体。”
索邦大学文学教授玛丽洛尔德罗什福尔认为。
法国总统密特朗已致电徐瑾言表示祝贺,并邀请他参加明年夏天的阿维尼翁戏剧节。
“您的作品让我想起青年时代阅读悲惨世界时的感动。
那是文学改变一个人世界观的力量。”
密特朗在电视演讲中提到。
出版方面,伽利玛出版社宣布将推出七卷本徐瑾言全集,包含所有小说、散文及联合国演讲,并邀请哲学家保罗利科撰写长篇序言。
首印250万套已被预定一空,创造了法国出版史上外国作家全集预售纪录。
电影界同样在行动。
戛纳电影节总监已正式邀请泰坦尼克号参加明年金棕榈奖角逐,尽管电影尚未开拍。
“徐的文字具有天生的电影感。
他书中的场景描写天然的就如同分镜头剧本一般,对话充满戏剧张力,情感转折精准如蒙太奇。
这是一种为影像时代而生的文学。”
导演路易马勒评价道。
在巴黎唐人街,庆祝活动从昨晚持续至今晨。
华人社团挂起祝贺徐瑾言获诺贝尔奖的横幅,中法双语学校的学生们排练了泰坦尼克号片段的话剧。
“徐让法国社会看到了华人群体的另一面。
不仅是餐馆和商铺,还有深刻的思想和动人的故事。
这改变了文化刻板印象。”
旅法华人作家戴思杰说。
今晚,埃菲尔铁塔将以特殊的灯光秀向徐瑾言致敬。
蓝白红三色光柱将交替投射徐瑾言作品书名。
文化部长杰克朗表示。
“法国拥抱一切促进人类进步的文化。
徐的作品证明,文学的使命依然是让人类变得更加文明。
这正是法兰西精神的核心。”
文学确实没有国界,而徐瑾言,就是这个时代最好的证明。
来自世界报
奥斯维辛之后的写作,一位华夏人是如何教会德国人面对历史的
诺贝尔奖公布当晚,柏林文学之家举行了一场特别的守夜活动。
组织者没有准备香槟,而是要求每位参与者朗读一段辛德勒的名单。
当读到这份名单就是至善,名单之外即是深渊时,许多听众潸然泪下。
“徐以外国人的身份,完成了许多德国作家未能完成的事。
以冷静、精确、不带道德优越感的笔触,书写纳粹时期的道德困境
他没有亲历大屠杀,但他的写作比许多亲历者后代的写作更接近历史真相。
因为他的焦点不是罪行,而是在极端邪恶中依然闪烁的人性微光。”
明镜周刊文化主编汉斯马格努斯恩岑斯贝格尔在编者按中写道。
德国战后文学一直笼罩在如何书写不可书写之历史的困境中。
从博尔歇特的大门之外到格拉斯铁皮鼓,德国作家尝试了寓言、魔幻现实主义、碎片化叙事等各种方式。
而徐提供了一种新的可能性。
以近乎纪录片式的细节真实,重建历史现场,然后将人物置于极端道德选择面前。
“这是一种道德现象学的写作。
徐不评判,他只是呈现。
辛德勒最初是个投机商人,最后却冒着生命危险拯救犹太人。
阿蒙戈特最初是个普通军官,最后却沦为杀人魔。
这种转变不是戏剧性的突变,而是日常生活中无数微小选择的累积。
这让读者不得不自问,在那种环境下,我会成为谁?”
海德堡大学哲学教授彼得斯洛特戴克分析道。
德国教育部今天宣布,将与徐瑾言基金会合作,在柏林的欧洲被害犹太人纪念碑旁,建立辛德勒档案馆,收藏与大屠杀救援者相关的所有文献。
“徐的作品在德国年轻人中引发了一场静默的历史反思潮。
他的书没有说教,但读完辛德勒的名单的青少年,会自发地去图书馆查找那段历史。
这是文学唤醒历史意识的最佳例证。”
柏林自由大学历史系教授米夏埃尔维尔默表示。
“徐形成了一种独特的历史写作伦理。
为无声者发声,为被遗忘者立传。”
总编辑西格弗里德温塞尔德说。
德国电影界反应迅速。
柏林电影节已决定将明年的终身成就奖授予徐瑾言,尽管他才23岁。
“年龄不是问题,影响才是标准。
徐重新定义了作家在公共领域的作用。”
电影节总监莫里茨德哈德尔恩表示。
更值得关注的是东德的反应。
尽管官方尚未正式表态,但据消息人士透露,东德文化部已秘密批准引进徐瑾言作品。
辛德勒的名单的东德版正在筹备中,序言将由着名作家克里斯塔沃尔夫撰写。
“徐对资本主义的批判、对弱势群体的关怀,与社会主义文学原则有契合之处。”
一位东德文学编辑私下表示。
在慕尼黑,巴伐利亚州立图书馆今天开设了徐瑾言文献特藏,收藏他所有版本的作品、手稿复印件及相关研究。
“我们通常只为去世五十年的作家开设特藏。
但徐是个例外,他的影响已经是历史性的。”
今晚,从汉堡到慕尼黑,许多德国教堂将敲响钟声,不是为宗教,而是为文学。
科隆大教堂牧师马丁维勒在布道中引用了徐在书中写的一段的话。
“真正的救赎不在天堂,而在人间。
不是等待,而是行动。”
德国的知识分子圈正在形成一种共识。
徐获得诺贝尔奖,与其说是对他个人才华的认可,不如说是对一种新型历史写作的肯定。
这种写作不回避人类最黑暗的章节,但始终相信光明的可能性。
不简化道德的复杂性,但坚守善的底线。
不提供廉价的慰藉,但给予真实的希望。
正如辛德勒的名单德语版封面上的那句话。
“拯救一个人,就是拯救整个世界。”
在一个仍然充满分裂与仇恨的世界上,徐用他的笔,拯救着人类共同的历史记忆与道德良知。
这或许就是诺贝尔奖最大的意义。
在核弹的阴影下,为文学的灯光加冕。
来自明镜周刊